Μαγειρεύω yemek pişirmek
μαγειρεύω
|
magirevo
|
pişiriyorum
|
μαγειρεύεις
|
magirevis
|
pişiriyorsun
|
μαγειρεύει
|
magirevi
|
pişiriyor
|
μαγειρεύουμε
|
magirevume
|
pişiriyoruz
|
μαγειρεύετε
|
magirevete
|
pişiriyorsunuz
|
μαγειρεύουν
|
magirevun
|
pişiriyorlar
|
μαγείρεψα
|
magirepsa
|
pişirdim
|
μαγείρεψες
|
magirepses
|
pişirdin
|
μαγείρεψε
|
magirepse
|
pişirdi
|
μαγειρέψαμε
|
magirepsame
|
pişirdik
|
μαγειρέψατε
|
magirepsate
|
pişirdiniz
|
μαγείρεψαν
|
magirepsan
|
pişirdiler
|
θα
μαγειρέψω
|
tha magirepso
|
pişireceğim
|
θα
μαγειρέψεις
|
tha magirepsis
|
pişireceksin
|
θα
μαγειρέψει
|
tha magirepsi
|
pişirecek
|
θα μαγειρέψουμε
|
tha magirepsume
|
pişireceğiz
|
θα
μαγειρέψετε
|
tha magirepsete
|
pişireceksiniz
|
θα
μαγειρέψουν
|
tha magirepsun
|
pişirecekler
|
Μαθαίνω öğrenmek
μαθαίνω
|
matheno
|
öğreniyorum
|
μαθαίνεις
|
mathenis
|
öğreniyorsun
|
μαθαίνει
|
matheni
|
öğreniyor
|
μαθαίνουμε
|
mathenume
|
öğreniyoruz
|
μαθαίνετε
|
mathenete
|
öğreniyorsunuz
|
μαθαίνουν
|
mathenun
|
öğreniyorlar
|
έμαθα
|
ematha
|
öğrendim
|
έμαθες
|
emathes
|
öğrendin
|
έμαθε
|
emathe
|
öğrendi
|
μάθαμε
|
matheme
|
öğrendik
|
μάθατε
|
mathete
|
öğrendiniz
|
έμαθαν
|
emathan
|
öğrendiler
|
θα
μάθω
|
tha matho
|
öğreneceğim
|
θα
μάθεις
|
tha mathis
|
öğreneceksin
|
θα
μάθει
|
tha mathi
|
öğrenecek
|
θα μάθουμε
|
tha mathume
|
öğreneceğiz
|
θα
μάθετε
|
tha mathete
|
öğreneceksiniz
|
θα
μάθουν
|
tha mathun
|
öğrenecekler
|
Μένω kalmak,
ikamet etmek
μένω
|
meno
|
kalıyorum
|
μένεις
|
menis
|
kalıyorsun
|
μένει
|
meni
|
kalıyor
|
μένουμε
|
menume
|
kalıyoruz
|
μένετε
|
menete
|
kalıyorsunuz
|
μένουν
|
menun
|
kalıyorlar
|
έμεινα
|
emina
|
kaldım
|
έμεινες
|
emines
|
kaldın
|
έμεινε
|
emine
|
kaldı
|
μείναμε
|
mitname
|
kaldık
|
μείνατε
|
minate
|
kaldınız
|
έμειναν
|
eminan
|
kaldılar
|
θα
μείνω
|
tha mino
|
kalacağım
|
θα
μείνεις
|
tha minis
|
kalacaksın
|
θα
μείνει
|
tha mini
|
kalacak
|
θα μείνουμε
|
tha minume
|
kalacağız
|
θα
μείνετε
|
tha minete
|
kalacaksınız
|
θα
μείνουν
|
tha minun
|
kalacaklar
|
μιλάω (ώ) konuşmak
μιλώ
(μιλάω)
|
milao
|
konuşuyorum
|
μιλάς
|
milas
|
konuşuyorsun
|
μιλά
(μιλάει)
|
milai
|
konuşuyor
|
μιλάμε
(μιλούμε)
|
milame
|
konuşuyoruz
|
μιλάτε
|
milate
|
konuşuyorsunuz
|
μιλούν
(μιλάνε)
|
milun
|
konuşuyorlar
|
μίλησα
|
milisa
|
konuştum
|
μίλησες
|
milises
|
konuştun
|
μίλησε
|
milise
|
konuştu
|
μιλήσαμε
|
milisame
|
konuştuk
|
μιλήσατε
|
miliste
|
konuştunuz
|
μίλησαν
|
milisan
|
konuştular
|
θα
μιλήσω
|
tha miliso
|
konuşacağım
|
θα
μιλήσεις
|
tha milisis
|
konuşacaksın
|
θα
μιλήσει
|
tha milisi
|
konuşacak
|
θα μιλήσουμε
|
tha milisume
|
konuşacağız
|
θα
μιλήσετε
|
tha milisete
|
konuşacaksınız
|
θα
μιλήσουν
|
tha milisun
|
konuşacaklar
|
μισώ nefret
etmek
μισώ
|
miso
|
nefret
ediyorum
|
μισείς
|
misis
|
nefret
ediyorsun
|
μισεί
|
misi
|
nefret
ediyor
|
μισούμε
|
misume
|
nefret
ediyoruz
|
μισείτε
|
misite
|
nefret
ediyorsunuz
|
μισούν
|
misun
|
nefret
ediyorlar
|
μίσησα
|
misisa
|
nefret
ettim
|
μίσησες
|
misises
|
nefret
ettin
|
μίσησε
|
misise
|
nefret
etti
|
μισήσαμε
|
misisame
|
nefret
ettik
|
μισήσατε
|
misiste
|
nefret
ettiniz
|
μίσησαν
|
misisan
|
nefret
ettiler
|
θα
μισήσω
|
tha misiso
|
nefret
edeceğim
|
θα
μισήσεις
|
tha misisis
|
nefret
edeceksin
|
θα
μισήσει
|
tha misisi
|
nefret
edecek
|
θα μισήσουμε
|
tha misisume
|
nefret
edeceğiz
|
θα
μισήσετε
|
tha misisete
|
nefret
edeceksiniz
|
θα
μισήσουν
|
tha misisun
|
nefret
edecekler
|
μπορώ yapabilmek
μπορώ
|
boro
|
yapabiliyorum
|
μπορείς
|
boris
|
yapabiliyorsun
|
μπορεί
|
bori
|
yapabiliyor
|
μπορούμε
|
borume
|
yapabiliyoruz
|
μπορείτε
|
borite
|
yapabiliyorsunuz
|
μπορούν
|
borun
|
yapabiliyorlar
|
μπόρεσα
|
boresa
|
yapabildim
|
μπόρεσες
|
boreses
|
yapabildin
|
μπόρεσε
|
borese
|
yapabildi
|
μπορέσαμε
|
boresame
|
yapabildik
|
μπορέσατε
|
boresate
|
yapabildiniz
|
μπόρεσαν
|
boresan
|
yapabildiler
|
θα μπορέσω
|
tha
boreso
|
yapabileceğim
|
θα μπορέσεις
|
tha
boresis
|
yapabileceksin
|
θα μπορέσει
|
tha
boresi
|
yapabilecek
|
θα
μπορέσουμε
|
tha
boresume
|
yapabileceğiz
|
θα μπορέσετε
|
tha
boresete
|
yapabileceksiniz
|
θα μπορέσουν
|
tha
boresun
|
yapabilecekler
|
μυρίζω
kokmak
μυρίζω
|
mirizo
|
kokuyorum
|
μυρίζεις
|
mirizis
|
kokuyorsun
|
μυρίζει
|
mirizi
|
kokuyor
|
μυρίζουμε
|
mirizume
|
kokuyoruz
|
μυρίζετε
|
mirizete
|
kokuyorsunuz
|
μυρίζουν
|
mirizun
|
kokuyorlar
|
|
|
|
μύρισα
|
mirisa
|
koktum
|
μύρισες
|
mirises
|
koktun
|
μύρισε
|
mirise
|
koktu
|
μυρίσαμε
|
mirisame
|
koktuk
|
μυρίσατε
|
mirisate
|
koktunuz
|
μύρισαν
|
mirisan
|
koktular
|
|
|
|
θα μυρίσω
|
tha
miriso
|
kokacağım
|
θα μυρίσεις
|
tha
mirisis
|
kokacaksınız
|
θα μυρίσει
|
tha
mirisi
|
kokacaklar
|
θα μυρίσουμε
|
tha
mirisume
|
kokacağız
|
θα μυρίσετε
|
tha
mirisete
|
kokacaksınız
|
θα μυρίσουν
|
tha
mirisun
|
kokacaklar
|
11 yorum:
Merhaba ! öncelikle böyle bir blog hazırladığınız için çok teşekkür ederim. Bende Yunanca öğrenmek istiyorum ve bunu blogunuzu takip ederek gerçekleştirmeye çalışacağım. Umarım bilgilerinizi bizimle paylaşmaya devam edersiniz. :)
Yunanca öyrenmek istiyorum yardımlarınız için minnettar kalıcağım yunanca nızın bevamını dilerim teşekkürler şimdiden
Zamir..
Bu blog için size çok teşekkür ederim.
sedef hanım merhaba benim ismim ferhat,yayınınızı yeni buldum ve bunun için çok mutluyum.. ama sizden benim özel bir durumum için yardım istemeliyim.. eğer benimle konuşmak isterseniz Ferhat SIRÇA facebook sayfasından konuşabiliriz..benim için çok önemli olan bu konuda bana yardım edebilir misiniz .?Size minnettar olacağım, size iyi çalışmalar.. mutlu günler :)
sedef hanım merhaba benim ismim ferhat,yayınınızı yeni buldum ve bunun için çok mutluyum.. ama sizden benim özel bir durumum için yardım istemeliyim.. eğer benimle konuşmak isterseniz Ferhat SIRÇA facebook sayfasından konuşabiliriz..benim için çok önemli olan bu konuda bana yardım edebilir misiniz .?Size minnettar olacağım, size iyi çalışmalar.. mutlu günler :)
Sevgili Sedef Hanım,
Siteniz için öncelikle içten teşekkürler.
Biraz Yunanca biliyorum ve sizin bilgilerinizden yararlanacağımı ümidediyorum.
Sizin Yunanistan okulları - ilk, orta ve yüksek öğrenim düzeyinde- hakkında bilginiz olup olmadığını bilmek isterdim.
Yanıtlarsanız daha ayrıntılı yazmak isterim.
Esenlikler
Çok teşekkürler Sedef hanım.Blogunuzdan keyifle yararlanıyorum.Yalnız birşey sormak isterim:Öğrenmek fiilinin di-li geçmiş çekiminde Türkçe okunuş belirtilirken 1.ve 2.çoğul okunuşu Mateme ve matete olarak belirtilmiş.Matame ve matate olmayacak mıydı? yanıtlarsanız sevinirim.Tekrar teşekkürler
mail adresim:sianaanaismartin@gmail.com
Merhabalar Sedef Hanım;
Öncelikle verdğiniz bu güzel bilgiler için teşekkür ederim.
En son fiilleri M harfinde 2013 yılında eklemeyi bırakmıssınız. Başka ekleyecek misiniz?
Uzun zamandir yogun istempom sebebiyle yayinlara ara vermek zorunda kaldim. En kisa zamanda hem sorularinizi yanitlamayi hem de derslere devam etmeyi planliyorum. Ilginiz ve guzel yorumlariniz icin tesekkur ederim...
merhaba ben sizden bir cümlenin çevirisini rica edecektim umarım yorumumu en kısa zamanda görür geri dönersiniz çok iyi olur gerçekten rica etsem şu cümleyi çevirir misiniz:
Mutluluk gözyaşının ardındadır :)
Yorum Gönder