Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα ismin -de hali. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα ismin -de hali. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Σάββατο 26 Νοεμβρίου 2011

İsimlerin -e ve -de Hali

Yunancada ismin -e hali ve -de hali aynı şekilde kullanılmaktadır. Bu sebeple iki hali birlikte öğrenmiş olacağız. Ve aslında bir önceki bölümde gördüğümüz İsme -i hali verilmesini iyi bir şekilde kavrayabildiysek bu halleri öğrenmemiz çok kolay olacaktır.

İsimlere -e ve -de hali verirken, ismin -i halinde kullanılan artikellerin önüne (σε) eklenir.

Yani;
Eril isimler için      : σε + το(ν)   birleşmesi kısaca  στο(ν)  (ston)
Dişi isimler için     :  σε + τη(ν)   birleşmesi kısaca  στη(ν)  (stin)
Yansız isimler için : σε + το        birleşmesi kısaca  στο       (sto)

Parantez içinde bulunan -ν (n) harfleri bir sonraki kelime sesli harfle başlıyorsa kullanılmaktadır.

Tekil Eril İsimlerde -e/-de hali;

Yunancada tekil olan eril isimler -e ya da -de halini alacakları zaman
  • İsmin önünde bulunan ο artikeli στο(ν) a dönüşür.
  • Eril ismin sonunda bulunan (-ς) kaldırılır.

Örnek:
ο πίνακας  (karatahta / tablo)     στον πίνακα (karatahtaya /tabloya)
(o pinakas)                                  (ston pinaka)

Ο πίνακας είναι εδώ.     Karatahta burada.
(O pinakas ine edo.)

Ο άντρας γράφει στον πίνακα.    Adam karatahtaya yazıyor.
(O andras grafi ston pinaka.)

Yukarıdaki iki cümlede kullanılan ο πίνακας yani karatahta kelimesinin, ismin -e halinde bulunan bir cümle içinde kullanıldığında hem kendinden önce gelen artikelin değiştiğini mavi ile boyanmış olarak görüyoruz hem de sonundaki -s harfinin yok olduğunu. 

Tekil Dişi İsimlerde ismin -e/-de hali;

Yunancada tekil olan dişil isimler -e ya da -de halini alacakları zaman
  • İsmin önünde bulunan η artikeli στη(ν) e dönüşür.
Örnek:
η Αθηνά  (Atina)       στην Αθηνά (Atina'ya / Atina'da)
(i Atina)                     (stin Atina)

Η Αθηνά είναι όμορφη πόλη. (Atina güzel şehirdir.)
(İ Athina ine omorfi poli.)

Εγώ πηγαίνω στην Αθηνά. (Ben Atina'ya gidiyorum.)

(Ego pigeno stin Athina.)



Tekil Yansız İsimlerde ismin -e/-de hali;

Yunancada tekil olan yansız isimler -e ya da -de halini alacakları zaman
  • İsmin önünde bulunan το artikeli στο ya dönüşür.
Örnek:

το ράφι  (raf)        στο ράφι   (rafa / rafta)
(to rafi)                 (sto rafi)

Αυτό το ράφι είναι μπλέ.    (Bu raf mavidir.)
(Afto to rafi ine ble.)

Ο φάκελος είναι στο ράφι. (Zarf raftadır.)
(O fakelos ine sto rafi.)

Bilmediğimiz Kelimeler:
εδώ: burada
ο άντρας: adam
γράφω: yazmak fiili
όμορφη: güzel
πόλη : şehir
φάκελος: zarf
μπλε: mavi


ÇOĞUL İSİMLERE -E/-DE HALİ VERİLMESİ


Çoğul Eril İsimlerde -e/-de hali;

Yunancada tekil olan eril isimler -e ya da -de halini alacakları zaman
  • İsmin önünde bulunan οι artikeli στους (σε+τους) a dönüşür.
  • (-οι) ile biten çoğul eril isimlerin sonu (-ους) ile bitirilir.
  • (-ες) ile biten çoğul eril isimlerin sonu aynı şekilde kalır.
Örnek:

οι αδελφοί  (erkek kardeşler)   στους αδελφούς (erkek kardeşlere-de)

Πού είναι οι αδελφοί σου; (Erkek kardeşlerin nerede?)
(pu ine i adelfi su?)

Ο Νίκος στέλνει γράμμα στους αδελφούς του
(Νikos erkek kardeşlerine mektup gönderiyor.)

(O Nikos stelni grama stus adelfus tu.)

οι φύλακες (korumalar)         στους φύλακες  ( korumalara-da)
(i filakes)                                 (stus filakes)

Τι κάνουν οι φύλακες;  (Korumalar ne yapıyor?)
(ti kanun i filakes)

Τα πεδίά πηγαίνουν στους φύλακες. (çocuklar gardiyanlara gidiyor.)



Çoğul Dişil İsimlerde -e/-de hali;

Yunancada çoğul olan dişil isimler -e ya da -de halini alacakları zaman
  • İsmin önünde bulunan  artikeli στης e dönüşür.
  • İsim sonu -ες olarak kalır.
Örnek:
οι θείες    (Teyzeler)                   στις θείες    (Teyzelere-de)
(oı thies)                                      (stis thies)

οι φίλες    (Kız arkadaşlar)         στις φίλες    (Kız arkadaşlara-da)
(i files)                                        (stis files)


Çoğul Yansız İsimlerde -e/-de hali;

Yunancada tekil olan yansız isimler -e ya da -de halini alacakları zaman
  • İsmin önünde bulunan τa artikeli στa ya dönüşür.
  • İsim sonu değişimleri Çoğul halde olduğu gibi kalır.
τα παιδιά (Çocuklar)             στα παιδιά (Çocuklara-da)
(ta pedya)                              (sta pedya)

τα δέματα (ağaçlar)               στα δέματα (Ağaçlara-da)    
(ta demata)                             (sta demata)